FC2ブログ
 
かんなののほほんぶろぐ♪ ~ひよっこ通訳の日々~
一人前の通訳者目指して奮闘中のひよっこ通訳がのほほんと綴ります♪
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ABC] break ground
故キング牧師の記念碑 Nov 15, 2006

Officials broke ground for what will be the first memorial on the National Mall honoring an African-American, Rev. Martin Luther King Jr.

For all the words sung in his memory on the National Mall this morning, the single most powerful moment came during remarks by Andrew Young.

And he looked at you, he looked at me, he looked at all of us.

Former Atlanta mayor and US ambassador who suddenly couldn't get through it. That brief moment said everything about how much time has passed.

I have a dream that one day...

Groundbreaking, they called this today, appropriately, when you consider the life being honored.

<字幕>
この公園で初の黒人の記念碑が起工された キング牧師の記念碑だ 

人々の心を最も動かしたのは アンドリュー・ヤング氏の言葉だった

彼はあなたや私、全国民に手を差し伸べました

(アトランタ)市長や国連大使を務めた彼が声を詰まらせた

この瞬間がすべてを物語っていた

私には夢がある・・・

式は"草分け"と題された

キング牧師にふさわしい言葉だ

Key Word:break ground 起工式を行う
*土を起こす=新しいことをはじめる
groundbreaking 起工式、草分けとなる 革新的な



Rev.= Reverend 牧師

※groundbreak は建設用語の着工にもつかわれますね

スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://kanna.blog6.fc2.com/tb.php/759-ce2ea9ae
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。