FC2ブログ
 
かんなののほほんぶろぐ♪ ~ひよっこ通訳の日々~
一人前の通訳者目指して奮闘中のひよっこ通訳がのほほんと綴ります♪
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
初めての人の通訳
この間のLLは最悪でした。ともかく頭がぽぉ~っとしてしまい全然できなかった。最悪の吹き込みです。全然メモも取れなくて、聞こえてはくるけれど、まったく残らないし、ただただ通り抜けてしまい、いざアウトプットしようとしても何も無い。かといって、なにかしら出さなくちゃいけない。仕方なくどういう意味を成しているのかよくわからないけれど、書いてある単語から文章を作って吹き込みました。物語作りまくりました・・・・・

この疲労感、実はその日の夕方に1時間程行った通訳でちょっと頭を使って一気に出てきたものなのですが、情けないことです・・・・1 on 1のミーティングだったのですが、外国人側の方が正式には初めてあう方で、無論通訳するのも初めて。その方の英語にも話し方にも話す内容にもなれておらず、いつも使っていない脳みそを使って、脳の筋肉痛になってしまったような、そんな感じでした。日本人の方は同じ部署の方で、その方の話すことは大体分かるのですが、そのときに限っては、今まであまり聴いたこと無い内容を話していて、日英もおぼつかなくなってしまい、もー何がなんだか・・・・・・。

そのまま学校にいって吹き込みだったのですが、こちらもあたまり前ながら初見の内容。前の授業からの続き物なんだから、もちょっと出来てもよさそうなものなのに、全然頭が機能しない。なんだかすごく疲れていることはわかっていたので、コーヒーをがぶがぶ飲んで活性化させようとしたのですが、それもダメ。はぁ・・・・・・

最近自分の所属部署に慣れてきたことから、ちょっとうまく通訳できるようになったつもりでいました。反省です。通訳技量をもっと鍛えなければ。実は少し前から気づいてはいたんです。たまに違う部署の方の通訳とか、あまり話したことのない人の通訳をすると、何を話すのか全然予測もつかなくて、かなりおぼつかない通訳になることに。自分の通訳技量が露呈されるんですよね、そういうときって。はふ、頑張らねば。っていつもこの台詞で終わるよなぁ・・・私のブログって

スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://kanna.blog6.fc2.com/tb.php/745-44a16ea3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。